Georgia’s Historical Hardships as Reflected in Toponyms

Authors

DOI:

https://doi.org/10.52340/PUTK.2026.30.08

Keywords:

Samtskhe-Javakheti, Georgian toponyms, Giorgi Zedginidze, Turkey

Abstract

This paper examines Giorgi Zedginidze’s important historical narrative, The Mother’s Cathedral, through a historical-onomastic method. Giorgi Zedginidze, a native of Samtskhe–Javakheti, depicts in his work the turbulent and tragic period in the history of that region. The narrative extends beyond Samtskhe–Javakheti to encompass historical southern Georgia, specifically territories corresponding to modern-day Turkey. The work depicts the seventeenth-century Ottoman annexation of Georgian lands, with particular emphasis on the conquest and devastation of Shavsheti.
The narrative reflects a historical phase during which south-western Georgia endured severe subjugation under Ottoman rule, initiated in the sixteenth century, gradually encompassing the entirety of western Georgia. These efforts proved successful — Georgia was deprived of a territory that, in the ninth and tenth centuries, had served as the political, cultural, and ecclesiastical center of the country. As Professor Revaz Siradze characterizes it, this region constituted a “Second Kartli.”
In the seventeenth century, historical south-western Georgia continued to preserve its Georgian place names, or toponyms, which I have characterized metaphorically as a symbolic form of “identity.”
A pertinent analogy may be drawn with the removal, during the 1990s, of the explicit identification of nationality from identity documents – while it remained evident to us that the surname recorded therein was Georgian – so too the explicit marking of Georgian origin gradually faded from certain “conquered toponyms”. Yet, despite formal transformation, the Georgian lexical base could still be discerned. Scholarly investigation, however, overlooks neither the linguistic nor the historical dimensions of this phenomenon.
As late as the seventeenth century, Georgian toponyms still clearly preserved the national identity of Georgian land, standing as silent guardians over it. Several of the Georgian villages identified by the toponyms attested in the narrative have long since become abandoned settlements, yet the toponyms themselves remain as enduring linguistic testimonies to their historical existence.
This study will first examine the toponyms of Samtskhe-Javakheti attested in the narrative and then proceed to those of historical south-western Georgia in the seventeenth century, thereby reconstructing the toponymic configuration of three centuries prior. The analysis draws on the emotionally charged, thematically poignant, and toponym-rich passages of Zedginidze’s prose, revealing the intertwining of geography, memory, and identity.
Amid the harsh realities of conquest and warfare, one passage in the narrative stands out: although the conqueror is portrayed as ruthless, G. Zedginidze’s work includes a scene depicting the humane interaction between a wounded Turkish soldier and a Georgian man. Such episodes suggest that, over time, human compassion helped transform relations between Georgians and Turks, fostering goodwill and friendship.

References

Bagrationi 1973: Bagrationi Vakhushti,. Description of the Kingdom of Georgia. In The Georgian Chronicles (Kartlis Tskhovreba), Vol. IV. Tbilisi 1973. Publishing House „Soviet Georgia“.

Jikia 1941: Jikia S., The Great Register of the Vilayet of Gurjistan. Turkish text published with translation, study, and commentary. Tbilisi, 1941. Publishing House „Academy of Sciences of the Georgian SSR“.

Kakabadze 1966: Kakabadze S., Shota Rustaveli and His “The Knight in the Panther’s Skin“. Tbilisi, 1966.

Lomsadze 2011: Lomsadze Sh., Samtskhe–Javakheti (From the Mid-18th to the Mid-19th Century). Akhaltsikhe 2011.

Melikidze 2021: Melikidze N., Anthroponyms of Aspindza Municipality. Akhaltsikhe 2011. Publishing House „Samtskhe–Javakheti University Press“.

Orbeliani 1991,1993: Orbeliani S.-S., Georgian Dictionary. Vol. I – 1991, Vol. II – 1993. Tbilisi, Publishing House „Merani“.

Putkaradze 2007: Putkaradze T., Imerkhevi Speaking Land. Kutaisi, 2007. Publishing House “Kutaisi State University”.

Putkaradze 1993: Putkaradze Sh., The Georgian Language of Our People. Book One. Batumi 1993. Adjara Journal and Newspaper Publishing House.

Putkaradze 2016: Putkaradze Sh., The Georgian Language of Our People. Book Two. Batumi, 2016. Publishing house “ajara“.

Shioshvili 2022: Shioshvili T., Historial South Georgian Folklore. III, Taoian Folklore. Batumi, 2022. Publishing house “ajara“.

Taqaishvili 1960: Taqaishvili E., The 1917 Archaeological Expedition in Southern Georgia. Tbilisi, 1960. Publishing House „Metsniereba“.

Taqaishvili 1968: Taqaishvili E., Selected Works. Vol. II. Tbilisi, 1968. Publishing House „Metsniereba“. Topchishvili… 2019: Topchishvili R., Ghutidze I., Toponyms of Shavsheti and Klarjeti in the Russian Documents of XIX Century and of the beginning of XX Century. Tbilisi, 2019. Publishing House ”Mtsignobari”.

Zedginidze 1981: Zedginidze G.,The Temple of the Mother. Tbilisi: Publishing house, „Nakaduli“ 1981.

Published

2026-11-01

How to Cite

Georgia’s Historical Hardships as Reflected in Toponyms. (2026). Kartvelian Heritage, XXX, 89-106. https://doi.org/10.52340/PUTK.2026.30.08

Similar Articles

1-10 of 108

You may also start an advanced similarity search for this article.